Mon premier scénario en portugais
- Caroline Bentes
- 18 janv.
- 2 min de lecture
Comme promis dans le dernier post sur l’écriture de scénario, voici un extrait de l’un des tout premiers scénarios que j’ai écrits de ma vie. Je l’ai développé pendant mon post-diplôme à Belas Artes de São Paulo.
Aujourd’hui, je changerais beaucoup de choses, car j’ai désormais une meilleure maîtrise du langage et de l’écriture technique du scénario. Mais il reste pertinent en tant qu’apprentissage et comme exemple de développement d’un projet.
Je vais donc l’utiliser pour illustrer et expliquer quelques concepts initiaux du développement d’un scénario :


Une logline est une, deux, voire trois phrases courtes qui synthétisent l’histoire : le protagoniste, le conflit et les enjeux. La logline n’est pas un résumé du scénario, mais l’idée centrale qui fait avancer la narration ou ce qui donne naissance à l’histoire.
La synopsis est un texte court, d’environ trois paragraphes, qui présente l’histoire de manière plus développée que la logline. Elle contextualise l’univers, présente les personnages principaux et décrit le conflit central, en donnant une vision claire du parcours narratif. La synopsis raconte comment l’histoire se déroule, sans toutefois entrer dans tous les détails.
La scène clé, c’est-à-dire celle qui sera présentée ici, est la scène 15. Elle se situe aux pages 9 et 10 du scénario, encore au début de l’histoire, ce qui correspond à environ 10 minutes de film, un moment où l’on est déjà en train de finaliser la présentation des personnages.


Il est important de préciser que ce scénario en portugais a été développé sur Celtx. Certaines indications ou rubriques sont donc typiques de ce logiciel. Aujourd’hui, je travaille davantage avec Final Draft ou Fade In.



Commentaires