My First Script in Portuguese
- Caroline Bentes
- Jan 18
- 2 min read
As promised in the last post about screenwriting, here’s a sample of one of the very first scripts I ever wrote. I developed it during my postgraduate studies at Belas Artes de São Paulo.
Nowadays, I would change a lot in it, since I now have a stronger command of screenwriting language and technical writing. Still, it remains valuable as a learning experience and as an example of project development.
So, I’ll use it to illustrate and explain a few initial concepts involved in developing a script:


A logline is one, two, or even three short sentences that synthesize the story: the protagonist, the conflict, and what is at stake. A logline is not a summary of the script, but the central idea that drives the narrative or the reason the story exists.
A synopsis is a short text, usually around three paragraphs, that presents the story in a more developed way than the logline. It contextualizes the universe, introduces the main characters, and describes the central conflict, giving a clear sense of the narrative’s trajectory. The synopsis explains how the story unfolds, but without going into every detail.
The key scene, that is, the scene presented here, is scene 15. It takes place on pages 9 and 10 of the script, which is still early in the story, roughly equivalent to about 10 minutes into the film, a moment when we are already moving toward the end of the characters’ introduction.


One important note: this script in Portuguese was developed using Celtx, so some markings and parentheticals are typical of that software. Nowadays, I mostly work with Final Draft or Fade In.



Comments